仅供整理参考,具体手续以入管或行政书士确认为准。
返回:永住者配偶者等 更新・变更材料

質問書(配偶者ビザ用)

永住者配偶者等 更新・变更材料里,这份材料主要用于说明婚姻关系、同居状态和关系真实性。

准备时先分清申请人、配偶/扶养者、保证人分别要出哪些材料,姓名和期间要一致。

办理机关

出入国在留管理庁提供样式;申请人和配偶者按事实填写

取得方式

出入国在留管理庁官网的配偶者等申请页面下载

有效期

使用申请时的最新版样式;内容应与户籍、住民票、照片和交流记录一致

回到清单

申请要点

配偶类申请里,这份材料要能支撑婚姻关系、同居状态、交流经过或扶养关系。

海外文件、再婚、分居、长期异地、出生后补办或姓名不一致时,要先确认翻译、公证、认证和时间线。

核对清单

  • 姓名、出生日期、婚姻或亲属关系是否和户籍、住民票、申请书一致。
  • 外国文件是否需要公证、认证、アポスティーユ或日文翻译。
  • 照片、交流记录和質問書的时间线是否能互相对应。
  • 再婚、分居、异地、出生后补办等情况要先整理事实。
  • 婚姻、同居、收入和关系经过是否能在不同材料之间对上。

注意事项

  • 照抄模板,时间线和照片、住民票、户籍记录对不上。
  • 把不利事实完全省略,后续说明反而更难。
  • 只写情绪陈述,没有按时间线整理事实经过。
  • 分居、收入下降、再婚、长期离日或扶养关系变化时,不要只交标准材料。

影响说明

家庭关系材料不一致,通常会被要求补关系、同居、扶养或交流经过说明。

如果分居、再婚、收入不足或关系时间线说不清,后续会变成事实说明问题。

离婚、再婚、分居或交往时间线复杂时,先问清楚再写。 去提问

来源